ပထမရာစုတမန်တော်ခရစ်ယာန်ဘာသာပြန်လည်ထူထောင်ရေး
မဿဲ၏အပိုင်း ၃ ၏ယုံကြည်ကိုးစားမှု၊ မဿဲ ၂၈:၁၉
မဿဲ၏အပိုင်း ၃ ၏ယုံကြည်ကိုးစားမှု၊ မဿဲ ၂၈:၁၉

မဿဲ၏အပိုင်း ၃ ၏ယုံကြည်ကိုးစားမှု၊ မဿဲ ၂၈:၁၉

မဿဲ ၂၈:၁၉ ၏ရိုးရာစကားများနှင့်ဆန့်ကျင်သောအထောက်အထား

မဿဲ ၂၈:၁၉ တွင်သုံးကြိမ်မြောက်နှစ်ခြင်းခံသောပုံသေနည်း၊ “ သူတို့ကိုခမည်းတော်၊ သားတော်၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏နာမ၌ဗတ္တိဇံပေးခြင်း” သည်မဿဲအတွက်မူရင်းမဟုတ်ပါ။ ဤအတွက်အထောက်အထားများတွင်ရည်ညွှန်းချက်များစွာအပြင် Eusebius ၏ကိုးကားချက်များပါ ၀ င်သည်။ ဤကိုးကားချက်များကို အခြေခံ၍ မဿဲ ၂၈:၁၉ ကိုမူရင်းဖတ်နိုင်ဖွယ်ရှိသည် -“ ထို့ကြောင့် သွား၍ လူမျိုးတကာတို့ကိုငါ့နာမကိုအမှီ ပြု၍ တပည့်ဖြစ်စေ” ပါ။

Eusebius ၏အထောက်အထား

  • Eusebius Pamphili (သို့) Caesarea ၏ Eusebius ကိုအေဒီ ၂၇၀ ခန့်တွင်မွေးဖွားခဲ့ပြီးအေဒီ ၃၄၀ ခန့်တွင်သေဆုံးခဲ့သည်။
  •  ဓမ္မသစ်ကျမ်း၏သမိုင်းကြောင်းတွင်လူသိအများဆုံးအရာကိုအကြွေးတင်နေသော Eusebius” (Dr. Westcott၊ ဓမ္မသစ်ကျမ်း Canon ၏သမိုင်းကြောင်းအထွေထွေစစ်တမ်း၊ စာမျက်နှာ ၁၀၈).
  • “ ချာ့ခ်ျ၏အကြီးမြတ်ဆုံးဂရိဆရာ Eusebius နှင့်သူ၏ခေတ်ပညာတတ်ဓမ္မပညာရှင်အများစုသည်တမန်တော်များထံမှလာသောဓမ္မသစ်ကျမ်း၏သန့်ရှင်းသောနှုတ်ကပတ်တော်ကိုလက်ခံရန်မဆုတ်မနစ်လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။ Eusebius …သည်ရှေးလက်ရေးစာမူများပေါ်တွင်သာလုံး ၀ မှီခိုနေသည်”Christadelphian Monatshefte ၌သြဂုတ် ၁၉၂၃၊ ပြည်ပဧည့်သည်၊ ဇွန်လ ၁၉၂၄)
  • “ ပါလက်စတိုင်းရှိ Caesarea ၏ဆရာတော်၊ Eusebius Pamphilius၊ စာဖတ်ခြင်းနှင့်ပညာအမြော်အမြင်ကြီးမားသူ၊ သာသနာ့သမိုင်း၌သူ၏ကြိုးစားအားထုတ်မှုများဖြင့်မသေနိုင်သောကျော်ကြားမှုကိုရရှိခဲ့သောသူသည်ဘာသာရေးအာဇာနည်သမိုင်းကြောင်းနှင့်အခြားဘာသာရေးဆိုင်ရာလေ့လာသင်ယူမှုကဏ္inများ၌… Caesarea ရှိလေ့လာသင်ယူပြီးဘာသာတရားကိုင်းရှိုင်းသူ Pamphilius နှင့် Eusebius သည်သူ၏ကျယ်ပြန့်သောသင်ယူမှုသိုလှောင်ရာမှထိုတွင်ကျယ်ပြန့်သောစာကြည့်တိုက်ကိုတည်ထောင်ခဲ့သူဖြစ်သည်။ (JL Mosheim၊ အယ်ဒီတာ့အာဘော်အောက်ခြေ).
  • သူ၏စာကြည့်တိုက်တွင် Eusebius သည်ကျွန်ုပ်တို့၏စာကြည့်တိုက်များတွင်ယခုထက်နှစ်နှစ်ခန့်ပိုကြီးသောခရစ်ဝင်ကျမ်းများ၏ codices များကိုရေးလေ့ရှိသည်” (The Hibbert ဂျာနယ်၊ အောက်တိုဘာလ၊ ၁၉၀၂)
  • Eusebius သည်မဿဲစာအုပ်၏မူရင်းမဿဲနှင့်အနီးစပ်ဆုံးဖြစ်သည့်မပြောင်းလဲသောမဿဲစာအုပ်၏မျက်မြင်သက်သေဖြစ်ခဲ့သည်။
  • Eusebius သည် Caesarea ရှိသူ၏စာကြည့်တိုက်၌ရှိခဲ့သောမဿဲ၏အစောပိုင်းစာအုပ်ကိုကိုးကားသည်။ မဿဲ ၂၈:၁၉ ၌မူရင်းတပည့်တော်များအားယေရှု၏တကယ့်စကားများကို Eusebius ကကျွန်ုပ်တို့အားအသိပေးသည် -“ စကားတစ်လုံးနှင့်တစ်လုံးအသံဖြင့်မိန့်တော်မူသည်။ ငါမှာထားသမျှသောအရာမှန်သမျှ
  • Eusebius သည်ပါလက်စတိုင်းရှိ Caesarea တွင်သူ၏ယခင် Pamphilus ထံမှအမွေခံခဲ့သော MSS ဖြစ်ပြီးအချို့မှာအနည်းဆုံးနှစ်ခြင်း (သို့) ခမည်းတော်၊ သားတော်နှင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်အကြောင်းဖော်ပြထားခြင်းမရှိပေ။ ဤအရာသည် Eusebius တွေ့ရှိသောစာသားများဖြစ်သဖြင့်သူမမွေးဖွားမီနှစ်ပေါင်းငါးဆယ်မှတစ်ရာ့ငါးဆယ်အထိစုဆောင်းခဲ့သောရှေးစာလုံးများ (FC Conybeare, Hibbert Journal, 1902, p 105)

Eusebius မှကိုးကားချက်များ

ဧဝံဂေလိသက်သေအထောက်အထား (Demonstratio Evangelica)၊ အေဒီ ၃၀၀-၃၃၆

စာအုပ် III၊ အခန်း ၇၊ ၁၃၆ (ကြော်ငြာ)၊ p ၁၅၇

“ သို့သော်ယေရှု၏တပည့်များသည်ဤကဲ့သို့ပြောရန်သို့မဟုတ်စဉ်းစားရန်ဖြစ်နိုင်ချေများရှိသော်လည်းဆရာကသူတို့၏အခက်အခဲများကို“ ငါ့နာမ၌” အောင်ပွဲခံသင့်သည်ဟုဆိုကာစကားစုတစ်ခု ထပ်၍ ဖြေရှင်းခဲ့သည်။ တမန်တော်က“ ဘုရားသခင်ပေးတော်မူပြီ သူသည်နာမည်အားလုံး၏အထက်တွင်ရှိသောနာမည်တစ်ခုဖြစ်သည်, ထို ယေရှု၏နာမ၌ ဒူးထောက်သူတိုင်း၊ ကောင်းကင်၌ရှိသောအရာ၊ မြေကြီး၌ရှိသောအရာတို့၊ မြေကြီးအောက်၌ရှိသောအရာတို့ကို၎င်း၊ ဦး ညွှတ်သင့်သည်” ဟုတပည့်တော်များအားမိန့်တော်မူစဉ်လူအုပ်မှဖုံးကွယ်ထားတော်မူသောတန်ခိုးပါဝါကိုပြတော်မူသည်။သွား၍ လူမျိုးတကာတို့ကိုတပည့်ဖြစ်စေ ငါ့နာမ၌။ ” သူကပြောသောအခါအနာဂတ်ကိုလည်းအတိအကျတိကျစွာခန့်မှန်းသည် -“ ဒီဧဝံဂေလိတရားအတွက်ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးကို ဦး စွာတရားဟောရမယ်၊ လူမျိုးအားလုံးအတွက်သက်သေဖြစ်ရမယ်။ ”

စာအုပ် III, အခန်း 6, 132 (က), p ။ ၁၅၂

စကားတစ်လုံးနှင့်တစ်လုံးအသံဖြင့်တပည့်တော်များအားမိန့်တော်မူသည်။သွား၍ လူမျိုးတကာတို့ကိုတပည့်ဖြစ်စေ ငါ့နာမ၌ငါမင်းကိုမိန့်မှာသမျှကိုစောင့်ထိန်းဖို့သူတို့ကိုသင်ပေးပါ။ ”

စာအုပ် III၊ အခန်း ၇၊ ၁၃၈ (ဂ)၊ စ။ ၁၅၉

ကျွန်ုပ်၏ခြေလှမ်းများကိုနောက်ပြန်လှည့်ရန်မဆန့်ကျင်ဘဲ၊ သူတို့၏အကြောင်းအရင်းကိုရှာဖွေရန်၊ သူတို့၏ရဲရင့်သောစွန့်စားမှု၌သာအောင်မြင်နိုင်ခဲ့သည်၊ မြင့်မြတ်သောတန်ခိုး၊ လူထက် သာ၍ အားကြီးသောသူနှင့်သူ၏ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုတို့ဖြင့်အောင်မြင်နိုင်ကြောင်းဝန်ခံသည်။ သူတို့ကို; “လူမျိုးအပေါင်း၏တပည့်ဖြစ်စေ ငါ့နာမ၌။ "

စာအုပ် IX၊ အခန်း ၁၁၊ ၄၄၅ (ဂ)၊ p ၁၇၅

ပြီးတော့သူတို့ငြင်းပယ်ခံရပြီးတဲ့နောက်မှာသူ့တပည့်တွေကိုခေါ်တယ်။သင်တို့ သွား၍ လူမျိုးတကာတို့ကိုတပည့်ဖြစ်စေကြလော့ ငါ့နာမ၌။ "

မဿဲ ၂၈:၁၉ နှင့် ပတ်သက်၍ ကျမ်းစာအောက်ခြေမှတ်ချက်များ

ဂျေရုဆလင်သမ္မာကျမ်းစာ၊ ၁၉၆၆

ဤဖော်မြူလာ၏ပြည့်စုံမှုနှင့် ပတ်သက်၍ ဤပုံသေနည်းသည်ဖြစ်နိုင်သည်၊ ရှေး ဦး အသိုင်းအဝိုင်းတွင်စတင်တည်ထောင်ခဲ့သော liturgical အသုံးပြုပုံကိုရောင်ပြန်ဟပ်သည်မရ။ တမန်တော်များသည်“ ယေရှု၏နာမ၌နှစ်ခြင်းခံခြင်း” အကြောင်းပြောခဲ့သည်ကိုသတိရပါလိမ့်မည်။

Standard Revised Standard Version အသစ်

ခေတ်သစ်ဝေဖန်သူများကဆိုကြသည် ဤပုံသေနည်းသည်ယေရှုအားလွဲမှားစွာဖော်ပြပြီး၎င်းသည်နောက်ပိုင်း (ကက်သလစ်) ဘုရားကျောင်းအစဉ်အလာကိုကိုယ်စားပြုသည်တမန်တော်ကျမ်း (သို့မဟုတ်သမ္မာကျမ်းစာမှမည်သည့်စာအုပ်) ၌မျှဗတ္တိဇံကိုသုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဟူသောအမည်ဖြင့်နှစ်ခြင်းခံသည်။

James Moffett ၏ဓမ္မသစ်ဘာသာပြန်ချက်

ဤ (သုံးပါးတစ်ဆူ) ပုံသေနည်းသည်၎င်း၏စကားအသုံးအနှုန်းပြည့်စုံမှုနှင့် ပတ်သက်၍ (ကက်သလစ်) liturgical use ၏ရောင်ပြန်ဟပ်မှုတစ်ခုဖြစ်နိုင်သည်။ ရှေး ဦး (ကက်သလစ်) အသိုင်းအဝိုင်းတွင်နောက်ပိုင်းတွင်တည်ထောင်ခဲ့ပြီးတမန်တော်များသည်“ ယေရှု၏နာမ၌ဗတ္တိဇံပေးသည်” ဟုပြောခဲ့သည်ကိုသတိရလိမ့်မည်။

နိုင်ငံတကာအဆင့်သမ္မာကျမ်းစာစွယ်စုံကျမ်း၊ အတွဲ၊ ၄၊ စာမျက်နှာ ၂၆၃၇

“ မဿဲ ၂၈:၁၉ သည်အထူးသဖြင့်ကျမ်းဂန်များသာဖြစ်သည် နောက်ပိုင်းတွင်သာသနာပအခြေအနေ၊ ၎င်း၏စကြဝာဝါဒသည်အစောပိုင်းခရစ်ယာန်သမိုင်း၏ဖြစ်ရပ်မှန်များနှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်ပြီး၎င်း၏သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူပုံစံသည် (ယေရှု၏နှုတ်တော်မှ) ဖြစ်သည်။။ "

Tyndale ဓမ္မသစ်ကျမ်းဝေဖန်ချက်များ၊ စာမျက်နှာ ၂၇၅

“ ခမည်းတော်၊ သားတော်၊ သန့်ရှင်းသော ၀ ိညာဉ်တော်၏နာမ၌ပါသောစကားများသည်ယေရှု၏ ipsissima verba (အတိအကျစကားလုံးများ) မဟုတ်သော်လည်းမကြာခဏအတည်ပြုခဲ့သည်။နောက်ပိုင်းတွင် liturgical ထပ်တိုးသည်။ "

ခရစ်တော်နှင့်ခရစ်ဝင်ကျမ်းများ၊ J Hastings၊ ၁၉၀၆၊ စာမျက်နှာ ၁၇၀

Matt ၏ရှင်းလင်းပြတ်သားသောအမိန့်ကိုသံသယရှိသလား။ ၂၈:၁၉ ကိုယေရှုပြောသည့်အတိုင်းလက်ခံနိုင်သည်မရ။ သို့သော်ယေရှု၏ပါးစပ်၌သုံးပါးတစ်ဆူပုံသေနည်းသည်သေချာပေါက်မမျှော်လင့်ပါ။

Britannica စွယ်စုံကျမ်း၊ ၁၁ ကြိမ်မြောက်၊ အတွဲ ၃၊ စာမျက်နှာ ၃၆၅

"ဗတ္တိဇံကိုယေရှု၏နာမမှဒုတိယရာစု၌အဖေ၊ သားတော်နှင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ဟူသောစကားလုံးများသို့ပြောင်းခဲ့သည်။ "

The Anchor သမ္မာကျမ်းစာအဘိဓာန်၊ အတွဲ ၁၉၉၂ ခုနှစ်၊ စာမျက်နှာ ၁၊ ၅၈၅

“ သမိုင်းပုစ္ဆာကိုမဿဲ ၂၈:၁၉ ကမဖြေရှင်းနိုင်တဲ့အတွက်၊ ပညာရှင်တို့၏သဘောတူညီမှုအရ၎င်းသည်ယေရှု၏စစ်မှန်သောစကားမဟုတ်ပါ"

၁၉၆၂ ခုနှစ်သမ္မာကျမ်းစာစကားပြန်အဘိဓာန်၊ စာမျက်နှာ ၃၅၁

မဿဲ ၂၈:၁၉“ …သည်စာအရေးအသားနှင့် ပတ်သက်၍ အငြင်းပွားခဲ့ကြသော်လည်းပညာရှင်များစွာ၏အမြင်၌ထိုစကားများကိုမဿဲ၏စစ်မှန်သောစာသား၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ်မှတ်ယူနိုင်သေးသည်။ ဒါပေမယ့်မင်းရဲ့သခင်ယေရှုရဲ့ ipsissima verba ဖြစ်မလားဆိုတာသံသယဖြစ်စရာအများကြီးရှိတယ်။ တမန်တော် ၂:၃၈ ၏အထောက်အထားများ၊ 2:38 (cf. 10:48; 8: 16), Gal မှထောက်ခံသည်။ ၃:၂၇; ရောမ ၆: ၃၊ အစောပိုင်းခရစ်ယာန်ဘာသာ၌နှစ်ခြင်းခံခြင်းကိုသုံးကြိမ်အမည်မဟုတ်ဘဲ“ ယေရှုခရစ်၏နာမ၌” သို့မဟုတ်“ သခင်ယေရှု၏နာမ၌တည်စေခြင်း” ဟုအကြံပြုသည်။။ ” ဤအရာသည်မဿဲအဆုံး၌စာပိုဒ်၏သီးခြားညွှန်ကြားချက်များနှင့်ပြန်လည်ညှိနှိုင်းရန်ခက်ခဲသည်။ ”

သမ္မာကျမ်းစာအဘိဓာန်၊ ၁၉၄၇၊ စာမျက်နှာ ၈၃

“ နှစ်ခြင်းခံခြင်း၏အလေ့အကျင့်၏ဖွဲ့စည်းမှုကိုမဿဲ ၂၈:၁၉ တွင်မှတ်တမ်းတင်ထားသောခရစ်တော်၏စကားများကိုခြေရာခံရန်အစဉ်အလာရှိသည်။ ဒါပေမယ့် ဤကျမ်းပိုဒ်၏စစ်မှန်မှုကိုသမိုင်းကြောင်းနှင့်စာသားအခြေခံများပေါ်တွင်စိန်ခေါ်ခဲ့သည်မရ။ ဤနေရာတွင်သုံးဆူနာမ်၏ဖော်မြူလာကိုအသိအမှတ်ပြုရမည်၊ ရှေး ဦး ဘုရားကျောင်းကအလုပ်ခန့်ပုံမရဘူး"

မဿဲ ၂၈:၁၉ နှင့်ဗတ္တိဇံနှင့် ပတ်သက်၍ အပိုဆောင်းကိုးကားချက်များ

ဓမ္မသစ်ကျမ်းဝေဖန်ရေးသမိုင်း၊ Conybeare၊ ၁၉၁၀၊ စာမျက်နှာ ၉၈-၁၀၂၊ ၁၁၁-၁၁၂

“ ထို့ကြောင့်၊ Eusebius သည်သူ၏ယခင် Pamphilus၊ ပါလက်စတိုင်းရှိ Caesarea တွင်အမွေခံခဲ့သော MSS ကိုရှင်းလင်းစွာပြသခဲ့သည်၊ အချို့မှာအနည်းဆုံးနှစ်ခြင်း၊ သို့မဟုတ်အဘ၊ သား၊ သန့်ရှင်းခြင်းအကြောင်းမပါ ၀ င်ပါ။ တစ္ဆေ။ ”

ဓမ္မဟောင်းနှင့်ဓမ္မသစ်ကျမ်း၏သန့်ရှင်းသောကျမ်းစာများအပေါ်နိုင်ငံတကာဝေဖန်သုံးသပ်ချက်၊ S. ယာဉ်မောင်း၊ A. Plummer, C. Briggs; စိန့်မဿဲတတိယထုတ်ဝေမှု၊ ၁၉၁၂ ခုနှစ်၊ စာမျက်နှာ ၃၀၇-၃၀၈ ၏အရေးပါသော၊

“ Eusebius သည်ဤတိုတောင်းသောပုံစံ၌မကြာခဏကိုးကားသည်၊ ၎င်းကိုမကြာခဏစကားများလွန်းစေသောဖြစ်နိုင်သောအကြောင်းအရင်းများကိုတီထွင်ခြင်းထက်၊ ဧဝံဂေလိတရား၏စကားကိုကိုးကားရန်လွယ်ကူသည်ဟုယူဆရန်လွယ်ကူသည်။ အကယ်၍ ငါတို့သည်သူ၏တိုတောင်းသောပုံစံသည် MSS တွင်လက်ရှိရှိနေခဲ့သည်ဟုဆိုပါစို့။ ဧဝံဂေလိတရား၏ခန့်မှန်းချက်သည်ခရစ်ဝင်ကျမ်း၏မူလစာသားဖြစ်နိုင်ချေများစွာရှိသည်၊ နောက်ပိုင်းရာစုနှစ်များ၌“ နှစ်ခြင်းခံခြင်း…ဝိညာဉ်” ဟူသောအတိုသည်“ ငါ့နာမ၌” မီးရှို့ဖျက်ဆီးခြင်းမှရရှိသောဤအမျိုးအစားကိုထည့်သွင်းခြင်းသည်ကူးယူသူများနှင့်ဘာသာပြန်သူများကအလွန်လျင်မြန်စွာလက်ခံလိမ့်မည်။ ” 

သမ္မာကျမ်းစာ ၁၉၆၃ ခုနှစ်၊ Hastings အဘိဓာန်၊ စာမျက်နှာ ၁၀၁၅

“ NT ၌သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူစာသားသည် Mt 28: 19 ၌ဗတ္တိဇံဖော်မြူလာဖြစ်သည်…ဤရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းနှောင်းပိုင်းတွင်အခြားမည်သည့်ခရစ်ဝင်ကျမ်း၌မဆို၊ NT တွင်မည်သည့်နေရာတွင်မဆိုတွေ့ရသည်ဟုပညာရှင်အချို့ကမဿဲသို့ဘာသာပြန်ဆိုမှုအဖြစ်ရှုမြင်ကြသည်။ တပည့်ဖြစ်စေခြင်း၏စိတ်ကူးသည်၎င်းတို့အားသွန်သင်ရာတွင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်သည်ကိုထောက်ပြသည်၊ ထို့ကြောင့်၎င်း၏ Trinitarian ပုံသေနည်းနှင့်နှစ်ခြင်းခံခြင်းဆိုင်ရာကြားဝင်ရည်ညွှန်းချက်သည်နောက်ပိုင်းတွင်ထိုစကား၌ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။ နောက်ဆုံးတွင်သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ၏နာမ (Eusebius) ၏ (ရှေး) စာသား၏ပုံစံ (ထောက်ခံသူ) သည်အချို့ထောက်ခံသူများရှိခဲ့သည်။ Trinitarian ပုံသေနည်းကိုယနေ့ခေတ် Matthew စာအုပ်တွင်တွေ့ရှိသော်လည်း၎င်းသည်ယေရှု၏သမိုင်းသွန်သင်ချက်တွင်၎င်း၏အရင်းအမြစ်ကိုအာမမခံနိုင်ပါ။ (Trinitarian) ပုံသေနည်းကိုအစောပိုင်း (ကက်သလစ်) ခရစ်ယာန်၊ ဆီးရီးယား၊ ပါလက်စတိုင်း၊ နှစ်ခြင်းသုံးခြင်း (cf Didache 7: 1-4) နှင့် (ကက်သလစ်) ဘုရားရှိခိုးကျောင်း၏သွန်သင်ချက်အကျဉ်းချုပ်အဖြစ် ဘုရားသခင်၊ ခရစ်တော်နှင့်ဝိညာဉ်တော်…”

နှုတ်ကပတ်တော်သမ္မာကျမ်းစာဝေဖန်ချက်၊ Vol 33B, Matthew 14-28; Donald A. Hagner၊ ၁၉၇၅၊ စာမျက်နှာ ၈၈၇-၈၈၈

“ နှစ်ဆယ့်သုံးကြိမ်အမည် (အလွန်ဆုံးသုံးပါးတစ်ဆူဝါဒ) သာဖြစ်ပြီးနှစ်ခြင်းမင်္ဂလာကိုလုပ်ဆောင်မည့်သူသည်ယနေ့ခေတ်ဧဝံဂေလိဆရာများ၏ဗျည်းကိုတောက်လောင်စေသောစကားတစ်ခုဖြစ်သည်မှာသိသာထင်ရှားသည်။ ။ ့ ၇.၁) ။ Nicene Eusebian ပုံစံဖြင့်မျက်မြင်တွေ့ခဲ့သည့်အတိုင်း၎င်း၏မူရင်းပုံစံ၌စာသားက“ ငါ့နာမကိုအမှီ ပြု၍ တပည့်ဖြစ်စေကြလော့” ဟူသောစာသားကိုဖတ်ပါ။ ဤတိုတောင်းသောဖတ်ခြင်းသည်ကျမ်းပိုဒ်၏ symmetrical rhythm ကိုထိန်းသိမ်းပေးသည်၊ triadic ဖော်မြူလာသည်ပြင်ဆင်မှုတစ်ခုဖြစ်လိမ့်မည်ဟုမျှော်လင့်သည်နှင့်အမျှအံဝင်ခွင်ကျဖြစ်စေသည်။ ၎င်းသည် Kosmala ဖြစ်သည်။ အစောပိုင်းခရစ်ယာန်တရားဟောရာတွင်“ ယေရှု၏နာမ” ၏အရေးပါပုံ၊ ဟေရှာယလူမျိုးများ၏မျှော်လင့်ချက်ကိုရည်ညွှန်းလျက်“ သူ၏နာမ၌နှစ်ခြင်းခံခြင်းအလေ့အကျင့်” နှင့်“ သူ့နာမ၌တစ်ထပ်တည်းကျခြင်း” ၁၂: ၁၈-၂၁ တွင်မဿဲ၏ကိုးကားချက် ၄၂: ၄ ခ၊ Carson သည်ကျွန်ုပ်တို့၏ကျမ်းပိုဒ်ကိုမှန်ကန်စွာမှတ်သားသည်နှင့်အမျှ“ ငါတို့မှာယေရှုရဲ့ ipsissima verba ရှိတယ်ဆိုတာအထောက်အထားမရှိဘူး” (၅၉၈) ။ တမန်တော်များ၏ဇာတ်ကြောင်းသည်ဗတ္တိဇံခံရာတွင်“ ယေရှုခရစ်” ဟူသောအမည်ကိုသာအသုံးပြုသည်ကိုသတိပြုပါ (တမန်တော် ၂:၃၈; ၈:၁၆; ၁၀:၄၈; ၁၉: ၅; ရော။ သို့တည်းမဟုတ်“ သခင်ယေရှု” (တမန်တော် ၈:၁၆; ၁၉: ၅)

ဘာသာရေးဗဟုသုတဆိုင်ရာ Schaff-Herzog စွယ်စုံကျမ်း၊ စာမျက်နှာ ၄၃၅

“ သို့သော်ယေရှုသည်သူ၏ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းပြီးနောက်ဤသုံးပါးတစ်ဆူနှစ်ခြင်းအစီအစဉ်ကိုပေးတော်မမူနိုင်ပါ။ ဓမ္မသစ်ကျမ်းသည်ယေရှု၏နာမ၌ဗတ္တိဇံတစ်ခုတည်းသာသိသည် (တမန်တော် ၂:၃၈; ၈:၁၆; ၁၀:၄၃; ၁၉: ၅; ဂလ။ ၃:၂၇; ရော။ ၆: ၃; ၁ ကော။ ၁: ၁၃- ၁၅) ဒုတိယနှင့်တတိယရာစုများတွင်ပင်ဖြစ်ပေါ်ဆဲဖြစ်ပြီး Trinitarian formula သည် Matt ၌သာဖြစ်ပေါ်သည်။ ၂၈:၁၉၊ ထို့နောက် (Didache 2: 38 နှင့် Justin, Apol) တို့တွင်တစ်ဖန်သာ 8: 16 …နောက်ဆုံးတွင်ပုံသေနည်း၏ထူးခြားသော liturgical character သည်ထူးဆန်းသည်။ Matt ၏တရားဝင်စစ်မှန်မှုကိုဖော်ကျူးရန်သခင်ယေရှု၏နည်းလမ်းမဟုတ်ပါ။ ၂၈:၁၉ တွင်အငြင်းပွားရမည်။ ”

ဘာသာရေးနှင့်ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာစွယ်စုံကျမ်း

မဿဲ ၂၈:၁၉ နှင့်အညီ၎င်းသည်၎င်းသည်အစဉ်အလာ (သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ) အမြင်အတွက်အဓိကသက်သေဖြစ်သည်။ အကယ်၍ အငြင်းပွားစရာမရှိလျှင်၎င်းသည်အဆုံးအဖြတ်ဖြစ်လိမ့်မည်၊ သို့သော်၎င်း၏ယုံကြည်စိတ်ချရမှုသည်စာသားဝေဖန်မှု၊ စာပေဝေဖန်မှုနှင့်သမိုင်းဆိုင်ရာဝေဖန်မှုတို့ကြောင့်ဖြစ်သည်။ အလားတူစွယ်စုံကျမ်းတွင်ဤသို့ထပ်ဆင့်ဖော်ပြသည် -“ ဓမ္မသစ်ကျမ်း၏တိတ်ဆိတ်မှုကိုရှင်းလင်းသောရှင်းလင်းချက်နှင့်တမန်တော်နှင့်ပေါလုတို့တွင်အခြား (ယေရှုနာမ) ပုံသေနည်းကိုအသုံးပြုခြင်းသည်ဤအခြားပုံသေနည်းသည်အစောပိုင်းနှင့်သုံးချက်ဖြစ်သည်။ ဖော်မြူလာသည်နောက်မှထပ်ဖြည့်သည်။ ”

ဂျေရုဆလင်သမ္မာကျမ်းစာ၊ ပညာရှင်ကက်သလစ်လက်ရာ

“ ဤပုံသေနည်း (Triune Matthew 28:19) သည်၎င်း၏ထုတ်ဖော်ပြောဆိုမှုနှင့် ပတ်သက်၍ ပြည့်စုံမှုသည်ရှေး ဦး (ကက်သလစ်) အသိုင်းအဝိုင်းတွင်စတင်တည်ထောင်ခဲ့သော (လူလုပ်) ဘုရားဝတ်ပြုမှုအသုံးပြုမှုကိုရောင်ပြန်ဟပ်သည်။ တမန်တော်များသည်“ ယေရှု၏နာမ၌” နှစ်ခြင်းခံခြင်းအကြောင်းပြောသောအခါသတိရလိမ့်မည်။

နိုင်ငံတကာစံကျမ်းစာစွယ်စုံကျမ်း၊ James Orr၊ ၁၉၄၆၊ စာမျက်နှာ ၃၉၈

“ Feine (PER3, XIX, 396 f) နှင့် Kattenbusch (Sch-Herz, I, 435 f ။ ) တို့ကမဿဲ ၂၈:၁၉ တွင်သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူဖော်မြူလာသည်လျှို့ဝှက်ထားသည်ဟုငြင်းခုံသည်။ သို့မဟုတ်တမန်တော်များ၏စာများ”

ချာ့ခ်ျအဖေများ၏ဒဿန၊ Vol ။ Harry Austryn Wolfson၊ ၁၉၆၄၊ စာမျက်နှာ ၁၄၃

ခြုံငုံသုံးသပ်ရလျှင်ပညာသင်ဆုသည်ယေရှုအားသုံးလပတ်ဗတ္တိဇံဖော်မြူလာ၏ရိုးရာထည့်သွင်းမှုကိုငြင်းပယ်ပြီး၎င်းကိုနောက်ပိုင်းဇာစ်မြစ်အဖြစ်မှတ်ယူသည်။ သို့ဖြစ်၍ နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာဖော်မြူလာသည်မူလတစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပါ ၀ င်သည်နှင့်၎င်း၏သုံးပုံတစ်ပုံပုံစံသို့တဖြည်းဖြည်းတိုးတက်လာသည်မှာသေချာသည်။

GR Beasley-Murray, ဓမ္မသစ်ကျမ်း၌နှစ်ခြင်းခံခြင်း၊ Grand Rapids: Eerdmans, 1962, စာမျက်နှာ 83

“ ကောင်းကင်၌၎င်း၊ မြေကြီးပေါ်၌ရှိသမျှသောအခွင့်အာဏာကိုငါပေးပြီ” ဟူသောအကျိုးဆက်အနေနှင့်ကျွန်ုပ်တို့အားမျှော်လင့်ရန်မှာ“ ငါ သွား၍ လူမျိုးတကာတို့၌ငါ့တပည့်ဖြစ်စေလျက်ငါ့နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုပေးကြလော့။ ” အမှန်အားဖြင့်ပထမနှင့်တတိယအပိုဒ်များသည်အရေးကြီးသည့်အရာဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် liturgical အစဉ်အလာ၏အကျိုးစီးပွားအတွက်သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူပုံစံကိုပြောင်းလဲခဲ့သည်။

ကက်သလစ်စွယ်စုံကျမ်း၊ ဒုတိယ၊ ၁၉၁၃၊ နှစ်ခြင်း

ခရစ်တော်၏နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုခိုင်လုံစွာကျင်းပခဲ့သလားဟူသောမေးခွန်းနှင့် ပတ်သက်၍ အငြင်းပွားဖွယ်ရာများရှိနေကြောင်းစာရေးသူဝန်ခံသည်။ ဓမ္မသစ်ကျမ်းရှိစာသားများသည်ဤအခက်အခဲကိုဖြစ်စေသည်ဟုသူတို့အသိအမှတ်ပြုသည်။ တမန်တော်မင်းသား၏ရှင်းလင်းပြတ်သားသောအမိန့်ကိုသူတို့ကဖော်ပြသည် -“ သင်တို့အပြစ်များလွှတ်ခြင်းအလို့ငှာယေရှုခရစ်၏နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုခံကြလော့။ …ဤကျမ်းချက်များကြောင့်တမန်တော်အချို့ကခရစ်တော်၏နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုခံယူကြသည်။ စိန့်သောမတ်စ်၊ St. Peter Lombard နှင့် St. Victor of Hugh ကဲ့သို့သောအခြားစာရေးဆရာများသည်လည်းထိုကဲ့သို့နှစ်ခြင်းခံခြင်းသည်မှန်ကန်လိမ့်မည်၊ သို့သော်တမန်တော်များအတွက်တရား ၀ င်ကာလကိုမပြောပါ။

သူတို့ကဆက်လက်ဖော်ပြသည်မှာ“ ပုပ်ရဟန်းမင်းကြီးစတီဖင် ၁ ၏အခွင့်အာဏာသည်ခရစ်တော်၏နာမ၌ပေးသောဗတ္တိဇံ၏မှန်ကန်မှုအတွက်စွပ်စွဲခြင်းဖြစ်သည်။ စိန့် Cyprian က (Ep ။ ad Jubaian) ကဤပုပ်ရဟန်းမင်းအားယေရှုခရစ်၏နာမ၌ပေးထားသည့်ခိုင်လုံသောနှစ်ခြင်းခံကြောင်းအားလုံးကိုကြေငြာသည်။ ပိုခက်သည်။ ၊ VIII) ၌တမန်တော်များ၏တမန်တော်များ၏လုပ်ဆောင်ချက်များတွင်ကျွန်ုပ်တို့ဖတ်ခဲ့သည့်အတိုင်းသန့်ရှင်းသောသုံးပါးတစ်ဆူ (သို့) ခရစ်တော်၏နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုခံထိုက်သည်ဟုဖော်ပြထားသည်။

Joseph Ratzinger (ပုပ်ရဟန်းမင်းကြီး Benedict XVI) ခရစ်ယာန်ဘာသာကိုနိဒါန်း: ၁၉၆၈ ခုနှစ်ထုတ်ဝေမှု၊ စာမျက်နှာ ၈၂၊ ၈၃

“ ကျွန်ုပ်တို့၏ယုံကြည်သက်ဝင်မှု၏အခြေခံပုံစံသည်နှစ်ခြင်းခံခြင်းအခမ်းအနားနှင့် ဆက်စပ်၍ ဒုတိယရာစုနှင့်တတိယရာစုများအတွင်းပုံသဏ္န်ဖြစ်ခဲ့သည်။ ၎င်း၏မူလနေရာနှင့် ပတ်သက်၍ စာ (မဿဲ ၂၈:၁၉) သည်ရောမမြို့မှလာသည်။

Wilhelm Bousset၊ Kyrios ခရစ်ယာန်ဘာသာ၊ စာမျက်နှာ ၂၉၅

“ ရိုးရှင်းသောနှစ်ခြင်းမင်္ဂလာဖော်မြူလာပုံစံကိုကျယ်ပြန့်စွာဖြန့်ဝေခြင်းအတွက်သက်သေသည်ဒုတိယရာစုသို့မဿဲ ၂၈:၁၉ ၌ပင်သုံးပါးပေါင်းဖော်မြူလာကိုနောက်ပိုင်းတွင်ထည့်သွင်းခဲ့သည်။ ”

ခရစ်တော်အတွက်၊ Tom Harpur၊ စာမျက်နှာ ၁၀၃

“ ရှေးရိုးစွဲပညာရှင်အများစု မှလွဲ၍ အနည်းဆုံးဤအမိန့်၏နောက်ဆုံးအပိုင်း (မဿဲ ၂၈:၁၉ တွင်ပါသောအပိုင်း) ကိုနောက်ပိုင်းတွင်ထည့်သွင်းသည်ကိုသဘောတူသည်။ [Trinitarian] ပုံသေနည်းသည်ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင်အခြားမည်သည့်နေရာတွင်မျှမတွေ့ရပါ၊ အစောဆုံးချာ့ခ်ျသည်ဤစကားလုံးများကို သုံး၍ လူများအားဗတ္တိဇံမပေးခဲ့ကြောင်း (ဓမ္မသစ်ကျမ်း၏ကျန်) မှသာကျွန်ုပ်တို့သိသည်။ သားတော်နှင့်သန့်ရှင်းသော ၀ ိညာဉ်တော်၏) ဗတ္တိဇံသည်ယေရှုတစ် ဦး တည်း၏နာမ၌ "သို့" သို့ "၌" ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့်အပိုဒ်ငယ်သည်“ ငါ့နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုပေး” ဟုစောဒကတက်ခဲ့ပြီး၎င်းနောက် [နောက်ပိုင်းကက်သလစ်သုံးပါးတစ်ဆူ] အယူဝါဒ၌အလုပ်လုပ်ရန်တိုးချဲ့ခဲ့သည်။ အမှန်အားဖြင့်၊ ၁၉ ရာစုမှဂျာမန်ဝေဖန်ပညာရှင်များနှင့် Unitarians တို့၏ပထမအမြင်သည် Peake ၏ဝေဖန်ချက်ကိုပထမဆုံးထုတ်ဝေသောအခါ ၁၉၁၉ ခုနှစ်၌ပင်တိုင်ပညာသင်ဆုလက်ခံသည့်အနေအထားအဖြစ်ဖော်ပြခဲ့သည်။ ရက်ပေါင်း (အေဒီ ၃၃) သည်ဤကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ (သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ) ပညတ်ကိုသူတို့သိခဲ့လျှင်ပင်မလိုက်နာခဲ့ပေ။ သုံးဆူ [သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ] အမည်၌နှစ်ခြင်းခံရန်အမိန့်သည်နှောင်းပိုင်းအယူဝါဒဆိုင်ရာချဲ့ထွင်မှုဖြစ်သည်။ ”

ခရစ်ယာန်ဘုရားရှိခိုးကျောင်းသမိုင်း၊ Williston Walker၊ ၁၉၅၃၊ စာမျက်နှာ ၆၃၊ ၉၅

“ အစောပိုင်းတပည့်များနှင့်ယေဘုယျအားဖြင့်နှစ်ခြင်းခံခြင်းသည်“ ယေရှုခရစ်၏နာမ၌” မဿဲ ၂၈:၁၉ ၌ခရစ်တော်၏အမိန့်တော်မှတပါးဓမ္မသစ်ကျမ်း၌သုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူ၏နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုမဖော်ပြထားပါ။ သို့သော်ထိုစာသားသည်စောစောက (ဒါပေမယ့်မူရင်းမဟုတ်ပါ) ။ ၎င်းသည်တမန်တော်များ၏ယုံကြည်ချက်ကိုအခြေခံသည်၊ သင်ကြားမှု (သို့မဟုတ် Didache) နှင့် Justin တို့၌မှတ်တမ်းတင်ထားသောအလေ့အကျင့်ကိုအခြေခံသည်။ တတိယရာစုခရစ်ယာန်ခေါင်းဆောင်များသည်အစောပိုင်းပုံစံကိုအသိအမှတ်ပြုထိန်းသိမ်းထားပြီးရောမ၌အနည်းဆုံးခရစ်တော်၏နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုဆရာတော်စတီဖင် (၂၅၄-၂၅၇) လက်ထက် မှစ၍ မမှန်ဟုယူဆသည်။ ”

ဘာသာတရား၏အာဏာပိုင်နေရာ၊ James Martineau၊ ၁၉၀၅၊ စာမျက်နှာ ၅၆၈

“ ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းအပြီးမှာသူကတမန်တော်တွေကိုတာဝန်ပေးပြီးတိုင်းနိုင်ငံအားလုံးမှာသွားပြီးနှစ်ခြင်းပေးဖို့ပြောထားတယ်။ (မဿဲ ၂၈:၁၉) နောက်ရာစုမှာသုံးပါးပေါင်းတစ်ဆူသုံးဘာသာစကားနဲ့ပြောပြီးငါတို့ကိုသစ္စာဖောက်ဖို့ငါတို့ကိုပြောခဲ့တယ်။ သာသနာပြုအယ်ဒီတာ၊ ဧဝံဂေလိဆရာမဟုတ်၊ တည်ထောင်သူကိုယ်တိုင်ထက်အများကြီးနည်းသည်ကိုကြည့်ပါ။ “ နှစ်ဆယ့်တစ်တမန်တော်များသွန်သင်ခြင်း” (ch ။ ၇: ၁၊၃ The Oldest Church Manuel, ed ။ Philip Schaff, 28) နှင့် Justin ၏ပထမဆုံးတောင်းပန်ခြင်း (Apol ။ i) ၆၁။) ဒုတိယရာစုအလယ်လောက်တွင်၊ နှင့်ရာစုနှစ်တစ်ခုကျော်အကြာတွင် Cyprian သည် "ခရစ်တော်ယေရှု၌နှစ်ခြင်းခံသော" သို့မဟုတ် "သခင်ယေရှု၏နာမ" ဟူသောအသုံးအနှုန်းဟောင်းကိုသုံးရန်လိုအပ်ကြောင်းတွေ့ရှိခဲ့သည်။ ။ ” (ဂလ။ ၃:၂၇; တမန်တော် ၁၉: ၅; ၁၀:၄၈ ။ Cyprian Ep ။ 19, 7-1,3, တိုတောင်းသောပုံစံကိုသုံးနေသေးသူများကိုပြောင်းပေးရန်လိုအပ်သည်။ ) ပေါလ်တစ်ယောက်တည်းသာတမန်တော်ဖြစ်ခဲ့ပြီး၊ သူသည်နှစ်ခြင်းခံခဲ့သည်။ “ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်နှင့်ပြည့်ဝလျက်” သူသည်“ ယေရှုခရစ်” ၌ရိုးရှင်းစွာနှစ်ခြင်းခံခဲ့သည်။ (ရော။ ၆: ၃) သို့ရာတွင်သမိုင်းမပါသည့်သုံးကိုယ်ရေးကိုယ်တာပုံစံကိုခရစ်ယာန်ဘောင်ရှိဘုရားရှိခိုးကျောင်းတိုင်းနီးပါးတွင်မရှိမဖြစ်လိုအပ်သည်မှာအမှန်ပင်ဖြစ်ပြီး၊ အကယ်၍ မင်းကအဲဒါကိုမင်းအပေါ်မှာအသံထွက်မထားခဲ့ရင်သာသနာအာဏာပိုင်တွေကမင်းကိုနှင်ထုတ်လိမ့်မယ်။ သာသနာပလူအဖြစ်နှင့်သင်၏အသက်တာ၌ခရစ်ယာန်အသိအမှတ်ပြုခြင်းမရှိသလိုမင်းသေဆုံးခြင်း၌ခရစ်ယာန်သင်္ဂြိုလ်ခြင်းကိုလည်းသဘောတူမည်မဟုတ်။ ၎င်းသည်တမန်တော်တစ် ဦး ပြုလုပ်သောမှတ်တမ်းတင်ထားသောနှစ်ခြင်းတိုင်းကိုတရားမ ၀ င်ဟုရှုတ်ချမည့်စည်းကမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ အကြောင်းမူကား၊ တမန်တော်ကျမ်းကိုယုံကြည်လျှင်မလွှဲမရှောင်သာအသုံးပြုခြင်းသည်“ ခရစ်တော်ယေရှု၏နာမ၌ဗတ္တိဇံ” (တမန်တော် ၂ း ၃၈) မဟုတ်ဘဲ“ အဘ၊ သားတော်၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏နာမ၌ဖြစ်သည်။ ။ ”

သမ္မာကျမ်းစာရှိ Peake ၏မှတ်ချက်၊ ၁၉၂၉၊ စာမျက်နှာ ၇၂၃

မဿဲ ၂၈:၁၉၊ “ ပထမနေ့၏အသင်းတော်သည်ဤအမိန့်ကိုသိခဲ့လျှင်ပင်ဤကမ္ဘာအနှံ့အမိန့်ကိုမလိုက်နာခဲ့ပေ။ သုံးကြိမ်အမည်၌နှစ်ခြင်းခံရန်အမိန့်သည်နှောင်းပိုင်းအယူဝါဒချဲ့ထွင်မှုဖြစ်သည်။ “ ဗတ္တိဇံ…ဝိညာဉ်” ဆိုသောစကားအစား“ ငါ့နာမ၌” ဟုရိုးရှင်းစွာဖတ်သင့်သည်။

Edmund Schlink၊ ဗတ္တိဇံခံယူခြင်း၊ စာမျက်နှာ ၂၈

“ ၎င်း၏မဿဲ ၂၈:၁၉ ပုံစံ၌နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာအမိန့်သည်ခရစ်ယာန်နှစ်ခြင်း၏သမိုင်းဇစ်မြစ်မဖြစ်နိုင်ပါ။ အနည်းဆုံးတော့စာသားကို [ကက်သလစ်] ဘုရားကျောင်းကချဲ့တဲ့ပုံစံနဲ့ပို့ခဲ့တာလို့ယူဆရမယ်။ ”

Dogma ၏သမိုင်း၊ Vol ။ ၁၊ Adolph Harnack၊ ၁၉၅၈၊ စာမျက်နှာ ၇၉

“ တမန်တော်ခေတ်၌ဗတ္တိဇံသည်သခင်ယေရှု၏နာမ၌ (၁ ကော ၁ း ၁၃၊ တမန်တော် ၁၉: ၅) ခမည်းတော်၊ သားတော်နှင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏ပုံသေနည်းပေါ်ထွက်လာသောအခါကျွန်ုပ်တို့မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ”

သမ္မာကျမ်းစာသွန်သင်ချက်၊ ဗျာဂျွန် C Kststen၊ SVD၊ ကက်သလစ်စာအုပ်ထုတ်ဝေရေးကုမ္ပဏီ၊ နယူးယောက်၊ NY; l973, စ။ ၁၆၄

“ ခရစ်တော်၌။ သမ္မာကျမ်းစာကခရစ်ယာန်များသည်ခရစ်တော်၌နှစ်ခြင်းခံသည် (နံပါတ် ၆) ဟုဆိုသည်။ သူတို့သည်ခရစ်တော်နှင့်သက်ဆိုင်သည်။ တမန်တော်များ၏လုပ်ဆောင်ချက်များ (၂:၃၈; ၈:၁၆; ၁၀:၄၈; ၁၉: ၅) "ယေရှု၏နာမ (လူ)" ၌နှစ်ခြင်းခံခြင်းအကြောင်းပြောထားသည်။ ပိုမိုကောင်းမွန်သောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ“ ယေရှု၏နာမ (လူ)” ဖြစ်လိမ့်မည်။ ၄ ရာစု၌သာ“ ခမည်းတော်၊ သားတော်၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏နာမ၌” ပုံသေနည်းကိုဓလေ့ထုံးတမ်းဖြစ်လာသည်။

Didache ကော။

  • Didache ဘာသာပြန်သည်။ Didakhéသည်“ သွန်သင်ခြင်း” ကိုဆိုလိုသည်နှင့်တပါးအမျိုးသားများအားတမန်တော်တစ်ဆယ့်နှစ်ပါးအားဖြင့်သခင်ဘုရား၏သွန်သင်ချက်ဟုလည်းလူသိများသည်
  • ခေတ်သစ်ပညာရှင်အများစုကပထမရာစု (အေဒီ ၉၀ မှ ၁၂၂၀) ကိုရက်စွဲမပါသော်လည်းမူရင်းစာအုပ်၏မူရင်းရက်စွဲ၊ ရေးသားမှုနှင့်အထောက်အထားများကိုမသိရသေးပါ။
  • Didache ၏စာသားအတွက်အဓိကသက်သေခံချက်သည်အေဒီ (၁၀၅၆) Codex Hierosolymitanus (သို့) Codex H (၁၁၅၆) 
  • Codex H ကို Codex H နှင့်နှိုင်းယှဉ်ခဲ့သည့်ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့်နှစ်ပေါင်း ၉၅၀ ခန့်အတွင်း Didache ကိုပြုပြင်မွမ်းမံရန်ဖြစ်နိုင်ချေအလွန်မြင့်မားသည်။
  • Didache သည်နောင်တရခြင်းနှင့်ခရစ်တော်၌ပုံဆောင်သေခြင်းတရားတို့ကြောင့်နှုတ်ဆိတ်နေသည်
  • Didache 7 ကဤသို့ဖော်ပြသည် -“ နှစ်ခြင်းခံခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း။ သင်တို့နှစ်ခြင်းပေးရမည်။ ဤအရာများအားလုံးကိုပထမဆုံးရွတ်ဖတ်ပြီးအသက် (ရေ) စီးဆင်းနေသောခမည်းတော်၊ သားတော်နှင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏နာမ၌နှစ်ခြင်းပေးပါ။ သင်၌ရေမရှိလျှင်အခြားရေ၌ဗတ္တိဇံကိုပေးလော့။ သင်အအေးမခံနိုင်လျှင်နွေးအောင်နေပါ။ သို့သော်မင်းမရှိလျှင် ဦး ခေါင်းပေါ်၌သုံးကြိမ်ရေလောင်း (ခမည်းတော်၊ သားတော်နှင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏နာမကိုအမှီ ပြု၍) ။
  • အတွင်းပိုင်းအထောက်အထားများသည် Didache 7 ကိုအပြန်အလှန်ဆက်သွယ်မှုအဖြစ်ထောက်ပြသည်ဒါမှမဟုတ်နောက်မှထပ်တိုးမယ်။ မိတ်သဟာယနှင့်ပတ်သက်သော Didache 9 တွင်စာရေးဆရာက“ ဒါပေမယ့်ဒီ eucharistic ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းခြင်းကိုဘယ်သူမှမစားမသောက်ပါနဲ့၊ ဒါပေမယ့်ဖြစ်ခဲ့ဖူးသူတွေ သခင်ယေရှု၏နာမ၌ဗတ္တိဇံကိုပေး၏"(ဂရိစာသားသည်ယေရှုအတွက်ဂရိဖြစ်သည်" Iesous "ဟုဆိုသည်)
  • နှစ်ခြင်းခံခြင်းကိုအဖေ၊ သားတော်နှင့်သန့်ရှင်းသော ၀ ိညာဉ်တော်ခေါင်းစဉ်များဖြင့်လုပ်ဆောင်သင့်ကြောင်းပြောပြီးသည်နှင့်တပြိုင်နက် Didache သည်သခင်ယေရှု၏နာမ၌နှစ်ခြင်းခံရန်လုံးဝလိုအပ်သည်ဟုဆိုလိုသည် (ဆိုလိုသည်မှာ“ Iesous” - တမန်တော် ၂ း ၃၈ တွင်ပါသောဂရိစကားဖြစ်သည်။ တမန်တော် ၈:၁၆၊ တမန်တော် ၁၀:၄၈၊ တမန်တော် ၁၉: ၅) Tသူသည်သိသာထင်ရှားသောဆန့်ကျင်ဘက်တစ်ခုကိုကိုယ်စားပြုပြီး Didache 7 သည်အပြန်အလှန်ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်ဟူသောအငြင်းပွားမှုကိုခိုင်လုံစေသည်။
  • ဒုတိယရာစုအစောပိုင်းတွင်ရေးဖွယ်ရှိသည့် Didache အတွင်း၌စိတ်ဝင်စားစရာအကြောင်းအရာအချို့ရှိနေသော်လည်း၎င်းသည် Didache သို့နောက်ပိုင်းဘာသာပြန်မှုများနှင့်ထုတ်ဝေမှုများသည်၎င်း၏အကြောင်းအရာများ၏မှန်ကန်မှုနှင့် ပတ်သက်၍ မသေချာမရေရာကြောင်းသိသာထင်ရှားသည်။

Didache အပေါ်မှတ်ချက်များ

John S. Kloppenborg Verbin, Excavating Q, pp ။ ၁၃၄-၁၃၅

ဒုတိယရာစုနှစ်အစောပိုင်းခရစ်ယာန်တေးရေးအဖွဲ့ The Didache သည်“ နည်းလမ်းနှစ်ခု” အပိုင်း (အခန်း ၁-၆)၊ liturgical manual (၇-၁၀)၊ နယ်လှည့်ပရောဖက်များလက်ခံခြင်းဆိုင်ရာညွှန်ကြားချက်များပါ ၀ င်သည်။ ၁၁-၁၅) နှင့်ကမ္ဘာပျက်အကျဉ်း (၁၆) ။ Mပုံစံကွဲ၊ အကြောင်းအရာကွဲလွဲမှုများအပြင်သံသယကင်းကင်းနှင့်သိသာထင်ရှားသောအပြန်အလှန်ပြောဆိုမှုများရှိနေခြင်း၊ Didache သည်အ ၀ တ်တစ်ခုလုံးကိုမဖြတ်တောက်ခြင်းကိုရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြပါ။ ယနေ့လွှမ်းမိုးသောရှုထောင့်သည်စာတမ်းကို redactor တစ် ဦး (သို့) နှစ် ဦး စလုံးမှစုစည်းထားသောလွတ်လပ်သော preredactional ယူနစ်များစွာပေါ်တွင်အခြေခံထားသည်။s (Neiderwimmer 1989: 64-70, ET 1998: 42-52) ။ “ နည်းလမ်းနှစ်ခု” အပိုင်းကိုအခြား“ နည်းလမ်းနှစ်ခု” စာရွက်စာတမ်းများနှင့်နှိုင်းယှဉ်ခြင်းက Didache 1-6 သည်၎င်းသည်အစုံလိုက်တည်းဖြတ်ခြင်း၏ရလဒ်ဖြစ်သည်။ စာရွက်စာတမ်းသည်အဆင်သင့်အဖွဲ့အစည်း (Barnabas 18-20) နှင့်စတင်ခဲ့သော်လည်း Didache အတွက်အသုံး ၀ င်သောအရင်းအမြစ်တစ်ခုတွင်ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းခဲ့သည်။Doctrina apostolorum နှင့် Apostolic Church ၏အမိန့် ... "

Johannes Quasten, Patrology Vol ။ ၁၊ စာမျက်နှာ ၃၆

 Quasten က Didache သည်မူလတမန်တော်များ၏ဘ ၀ တစ်လျှောက်လုံးတွင်မရေးခဲ့ဟုရေးသားခဲ့သည်။စာရွက်စာတမ်းများကိုနောက်ပိုင်းတွင်ထည့်သွင်းမှုများပြုလုပ်ခဲ့သည်... မှတ်တမ်းသည်တမန်တော်ခေတ်သို့ပြန်မသွားပါ …ထို့ပြင်သာသနာ့ဓမ္မသတ်များစုဆောင်းခြင်းသည်အချို့သောကာလတစ်ခု၏တည်ငြိမ်မှုကိုထိန်းသိမ်းပေးသည်။ ပြန့်ကျဲနေသောအသေးစိတ်အချက်များကတမန်တော်ခေတ်သည်ခေတ်ပြိုင်မဟုတ်တော့ဘဲ၊ သမိုင်းသို့ကူးပြောင်းသွားပြီဖြစ်သည်။

Eusebius သမိုင်း ၃:၂၅

လေးရာစုအစောပိုင်းတွင်ကဲသရိမြို့သားယူရှေဘီယပ်စ်ကဤသို့ရေးသားခဲ့သည်။ တမန်တော်များ၏သွန်သင်ချက်ဟုခေါ်ဆိုခြင်းမှာအံ့မခန်းဖြစ်ခဲ့သည်။ "